Tour Viña Cousiño Macul

Leave a comment

March 26, 2013 by sophieaeiou

tour viña cousiño macul

 

Last weekend we set off nice and early to Macul, on the other side of the city to visit the vineyard where some of our favourite wines are made, the Cousiño Macul winery.  Now that we are living in Santiago, one of the things on my to-do list was to hit up a few of the vineyards nearby, and we thought where better to start than with one of our personal favourites.
El fin de semana pasado partimos bien temprano hacia el otro lado de la ciudad para conocer la viña que fabrica unos de nuestros vinos favoritos, la viña Cousiño Macul. Ahora que estamos viviendo en Santiago, una de las cosas que teníamos en la lista era de conocer algunas de las viñas de la región, y pensamos que mejor que empezar con unos de nuestros favoritos.

 

Getting there is easy, as it’s located within Santiago itself. You take the metro to Quilín, and then the D17 bus going in the direction of Avenida Quilín.  I think there are also other buses that go that way, in fact, the Transantiago Master app indicated a different bus, but I had an idea that the D17 was the one we needed to take and one pulled up as we were coming out of the metro, so we asked the driver and hopped on.  Interestingly, at this particular bus stop, all the passengers formed an orderly, no pushing in queue to get on the bus, if only it was like that everywhere! About 7-10 minutes later, keeping an eye out, I spotted the Cousiño Macul logo, I think the bus stop where you need to get off is called ‘Av. Tobalaba’.
Llegar es fácil, ya que la viña esta ubicada dentro de la ciudad misma.  Se puede tomar un metro hasta Quilín y después la micro D17 hacia Avenida Quilín.  Parece que hay otras micros que van para allá, de hecho el TransMaster app indicó otra micro sin mencionar la D17, pero a mi me daba la impresión que esa nos servía, y al salir del metro justo apareció una, así que le preguntamos al chofer y nos subimos. Un punto interesante, en este paradero, de la rotunda Quilín, todos los pasajeros formaron una fila ordenada, sin saltar ni meterse más adelante, ojala fuera así en todas partes!  Después de 7-10 minutos, poniéndole ojo al camino, vi el logo de Cousiño Macul, creo que el paradero donde tienes que bajar se llama ‘Av.Tobalaba’.

viñedos cousiño macul

We walked up past some vines to the reception, paid our $9.000 pp and were given an engraved wine glass each, which as our guide said, was the most important tool we’d need on the tour. You get to take your wine glass home, which is a nice souvenir. We joined the rest of our group, who were mainly Brazilians; later taking to our guide we discovered only 5% of the visitors to the vineyard are Chilean.
Pasamos por unos de los viñedos en camino a la recepción, cancelamos el $9.000 c/u, y nos entregaron unas copas grabadas, las cuales, como dijo nuestro guía, serían la herramienta fundamental del tour.  Las copas son de regalo, un lindo recuerdo de la visita. Nos juntamos con el resto del grupo, la mayoría eran brasileños; después conversando con el guía descubrimos que solo el 5% de las visitas a la viña son chilenos.

uvas cousiño macul

The tour starts at the vines themselves where we were told about the different grapes, the particular varieties which grow best in each region, how and when they are harvested and so on.  We got to try the grapes too, they are different to regular grapes, smaller and sweeter. The tour then moves onto the barrels the wine is made in, the old oak and the new stainless steel versions.  Finally we went down a romantic candle lit staircase into the cellars where the wine is stored, and got the tasting underway!
El tour empieza con los viñedos mismos, donde nos contaron acerca las variedades de uvas, la varietal especial de cada región, como y cuando se hace la vendimia etc.  Aquí pudimos probar las uvas, son distintas a las uvas que uno come, más chica y más dulce.  Luego continuamos hacía los barriles donde se hace el vino, los antiguos de roble, y los nuevos de acero inoxidable. Finalmente bajamos por una escalera romántica iluminada por velas hacia la bodega donde empezamos con la degustación!

 

barrels cousiño macul

bodega cousiño macul

 

We sampled ‘Gris’ a beautifully light peach coloured rosé, or technically speaking, a white Cabernet Sauvignon, an ‘Antiguas Reservas’ Cabernet Sauvignon, which I thought was particularly nice, smooth and full of berries, and ‘Finis Terrae’ a mix of Cabernet Sauvignon, Merlot and Syrah.
Probamos ‘Gris’ un rosé que tiene un hermoso color delicado de durazno, este vino técnicamente es un Cabernet Sauvignon blanco. Después un ‘Antiguas Reservas’ Cabernet Sauvignon, que encontré muy rico, suave y lleno de berries. Finalmente probamos ‘Finis Terrae’ un mezcla de Cabernet Sauvignon, Merlot y Syrah.

                              SONY DSCantiguas reservasFinis Terrae

 

 

I really enjoyed the tour, I felt it was a bit rushed at times, although perhaps this was because we were dawdling too much taking photos.  The one thing I felt was missing and I had been expecting, was a bit more history and background about the Cousiño family, after all, it is the oldest family run vineyard in Chile.  Our guide referred many times to the winery’s top two wines, Finis Terrae and Lota, telling us how long they were aged for, how much they cost etc, and although he mentioned that Finis Terrae, meaning the end of the earth in Latin, is so called because, well Chile is at the end of the earth, he never explained why Cousiño Macul’s top wine is called Lota.
Me gustó mucho el tour, me pareció un poco apurado a veces, aunque tal vez eso tiene que ver con que nosotros nos demoramos sacando fotos.  Una cosa que creo que faltaba, y que estaba esperando, era un poco más de historia y antecedentes acerca la familia Cousiño, después de todo, es la única viña que sigue en las manos de la familia fundadora.  Nuestro guía se refirió muchas veces a los dos mejores vinos de la bodega, Finis Terrae y Lota, nos comentó por cuanto se maduran, cuanto cuestan etc, y aunque nos contó que Finis Terrae, que quiere decir fin de la tierra en Latín, se llama así porque Chile está al fin del mundo, nunca nos explicó porque el vino ícono de Cousiño Macul, Lota, se llama así.
DSC08499

Lota

Lota is a mining town in the south of Chile, near Concepción, where we used to live.  The Cousiño family owned mines in Lota and played a big part in pioneering coal mining, and turning a small village into a major hub of industry, for better or worse.  The mines define Lota, and now closed, still form a big part of the people from Lota’s identity and culture.  The wine ‘Lota’ was created in 2003 to celebrate the 150th anniversary of Cousiño Macul, the name used to join the two passions of the family, wine making and mining.  Maybe it’s not a huge detail, but I think including a bit of the story about the role the family had in Chile’s history would’ve added to the magic.
Lota es un pueblo minero en el sur de Chile, cerca de Concepción, donde vivíamos antes.  La familia Cousiño tenía minas en Lota y jugó un rol importante en la explotación de carbón, y en transformar un pueblito chico en un importante núcleo de industria, para bien o para mal.  Lota es caracterizada por sus minas, y a pesar de que ahora se han cerrado, siguen formando una parte importante de la identidad y cultura de los lotinos.  El vino ‘Lota’ fue creado en 2003 para celebrar el aniversario 150 de Cousiño Macul, el nombre reúne las dos pasiones de la familia, la minería del carbón y la vitivinicultura.  Tal vez es un detalle no más, pero para mi, haber incluido un poco de la historia y el rol que jugó la familia en el desarrollo del país habría agregado algo a la magia.

100_1250

All in all though, I really enjoyed visiting the vineyard and we shall enjoy using our swanky engraved wine glasses to savour some more bottles of Cousiño Macul.
En total, me gustó mucho la visita a la viña, y seguramente disfrutaremos usar nuestras pitucas copitas grabadas para degustar unas varias botellas más de Cousiño Macul.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: